Una portada
similar a la que colgué el otro día de 1988. Como dije entonces, esta es la portada que usó Iberia durante los años 80 y también a principios de los 90.
Iberia used the same corporate cover during the 80's and the early 90's, as I said some days ago when I published the 1988 timetable.
El mapa de rutas (que he escaneado a mayor resolución y he aclarado para que se viera un poco mejor) muestra destinos a los que Iberia ya no vuela como Trípoli o Jeddah; también aparecen, no sé por qué, Dallas, Chicago o Los Angeles, destinos que en realidad no eran operados por la compañía de forma regular en ese momento. Supongo que en realidad,
ya estaban planeando esos vuelos que se inauguraron en 1987. Sin embargo, para mayor confusión y alboroto general, al final de la sección de horarios aparecen listados unos pocos vuelos no regulares entre sí que se incluyen Los Angeles y este destino aparece en los mapas de rutas de la revista
Ronda que dejo más abajo.
La ruta de Tokyo se operaba vía Bombay. Así que hubo un tiempo en el que se podía volar con Iberia a la India o a Arabia Saudita. Aun más desconcertante es ver que durante los meses centrales del verano la compañía volaba a Jartum en Sudán (listado como Khartoum), aunque no aparece en los mapas.
I uploaded a better version of the routemap. There was a time when Iberia flew to India or Saudi Arabia: the route map shows some unusual Iberia destinations such as Jeddah or Bombay. Bombay was an intermediate stop on the Tokyo route. Also Iberia flew to places such as Tripoli which are no longer served. Another rather exotic destination was Khartoum, the capital of Sudan, where the Spanish carrier flew during the central summer months even if it is not shown on the maps.
Dallas, Chicago and Los Angeles also appear on the map, even if Iberia was not flying scheduled flights to those places at the time. I suppose there were already plans for these flights that were introduced in 1987. To add some confusion to this topic, there are some non scheduled (ie, charter) flights listed at the end of this timetable serving Los Angeles and the city also appears on the onboard magazine routemaps.
La flota estaba compuesta por el A300, el 747 y el DC-10 para los vuelos de largo recorrido, y el 727 y el DC-9 para las rutas de medio radio. Los vuelos a Melilla y los interinsulares en Canarias se operaban con Fokker 27.
Iberia fleet at the time included the A300, Boeing 747 and DC-10 for longhaul flights and 727 and DC-9 for medium range routes. Flights to Melilla and interisland flights in the Canaries were operated by the Fokker 27.
La edición de invierno del mismo año tenía un mapa de rutas muy parecido, aunque se habían borrado a mano de forma muy burda los destinos no servidos. Esa temporada Iberia también dejó de volar a Johannesburgo.
The Winter edition from the same year included a revised route map were destinations not longer served had been crudely deleted by hand. Iberia also quit flying to Johannesburg that season.
Bonus track: unas páginas de Ronda, la revista de a bordo de Iberia, de marzo de 1986. Además de los mapas de rutas incluyo la sección de "Bienvenido a bordo" con planos de cabina y también fotos promocionales de cómo era entonces viajar en la compañía española, con ese look ochentero tan característico que me encanta. Para añadir aun más desconcierto, en estos mapas también aparece el vuelo a Los Ángeles desde Madrid.
Some pages from a march 1986 Ronda inflight magazine. I've included the route maps and also the "Welcome aboard" section, which has cabin seatmaps and also nice and interesting inside shoots showing what could you expect onboard an Iberia plane at the time.
Also, the routemaps are also showing a direct flight from Madrid to LAX
Actualizado el 5/II/2018 con imágenes de la revista Ronda; el 28/I/2019 con más y mejores imágenes del horario.
Updated on February 5th, 2018: Added some pages from the Ronda inflight magazine; January 28th,2019 added more and better scanned pages from the timetable. .