martes, 5 de julio de 2011

Air Europa (1993, 1994)

Air Europa entró en 1993 en el mercado doméstico español de vuelos regulares, rompiendo el monopolio de muchísimos años ostentado por el grupo Iberia.

Air Europa broke into the Spanish domestic market, introducing its scheduled flights for the first time in 1993, and started competing in what once was an Iberia monopoly.

"¡Ahora hay otra opción!" era el simple slogan escogido para anunciar los vuelos de Air Europa entre Madrid y Barcelona, una de las rutas estrella de Iberia, muy lucrativa en ese momento;  entrar a luchar cara a cara en este mercado era meterse directamente en la boca del lobo. Este pequeño folleto tiene poco más, aparte de informar de su capacidad de handling (otro sector de actividad en el que Iberia todavía era el operador dominante) y en mantenimiento. Air Europa también insistía en su mejor servicio a bordo, pero hacía especial énfasis en la bajada de precios que suponía la entrada de su empresa en el mercado.

"¡Ahora hay otra opción!" (Now, there is a choice) was the simple slogan used to advertise the Madrid-Barcelona flights. This was a money-making route for Iberia, so going all the way for a face-to-face fight in this route was a bold move. This brochure also introduces the airline handling and maintenance services. (At the time, Iberia was still the major handling operator at Spanish airports) Air Europa marketing empahasized their lower fares, while at the same time it also promised a better onboard and ground service.



Por cierto, Iberia consideraba que "Puente aéreo" era una de sus marcas comerciales, y por esta razón tanto Air Europa como Spanair se vieron obligadas durante los años siguientes a usar otros nombres para esta ruta hasta que el asunto fue resuelto en los tribunales. Aquí abajo, un folleto similar de los inicios en los vuelos regulares de esta empresa.

By the way, Iberia claimed that the "Puente aéreo" name (Air Shuttle) was their own trademark, and thus both Air Europa and Spanair were forced to use another name for their Madrid-Barcelona flights until a couirt resolution on the matter was made. Below you will find another brochure with the first scheduled flights of this airline.



Al mismo tiempo, tenían vuelos a las islas, pero en lugar de centrarse en Madrid y Barcelona como hizo Spanair, también volaban desde otros aeropuertos españoles como Vigo, Oviedo (Asturias), Zaragoza ... En realidad, lo que estaba haciendo Air Europa era operar de forma regular en un mercado (el de los vuelos a Canarias y Baleares) en el que tenía sobrada experiencia como compañía charter. Spanair también la tenía, pero más orientado al transporte de turistas alemanes y escandinavos. Por otro lado, durante toda su trayectoria, Air Europa ha tenido cierta tendencia a operar desde aeropuertos con poco tráfico, como Salamanca, Badajoz, y prácticamente todos los de la Península a Palma de Mallorca y las Canarias.

The airline also introduced their domestic scheduled flights between mainland Spain and the islands, pretty much like Spanair did at about the same time. Spanair, however, flew from Madrid and Barcelona, and Air Europa flew from other airports such as Vigo, Oviedo (Asturias) or Zaragoza ... Those were routes where the airline was confident enough, after many years flying charter flights. Spanair flew to the islands as well, but their usual costumers were German and Scandinavan tourists. At any rate, flying from Spanish secondary airports such as Salamanca, Badajoz or many others in the Spanish mainland has been a continous trend in Air Europa story.

Para terminar, un folleto en formato revista con los horarios a partir de mayo de 1994, titulado "Creciendo", con nuevos destinos y más frecuencias en sus servicios regulares. El folleto insiste en su "nuevo standard en el servicio en tierra" y  su "Clase Club" de la que dicen que "en otras compañías supondría el pago de suplementos de primera o preferente" (?!)

A later timetable, in magazine format, valid for the period starting in May, 1994. Its title, "Creciendo" (growing up) summarizes new destinations and increased frequencies for their scheduled network. It also says that Air Europa was setting "new standards in ground handling" and praising their "Clase Club" product, something it describes as "other airlines would make you pay First or Business class fares for it" (?!)






No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.