Antiguamente, se editaba en España esta publicación periódica con todos los servicios de tren, barcos y aviones. Como curiosidad, os cuelgo la sección de horarios de vuelos publicada en septiembre de 1982. Incluye todos los vuelos domésticos (obviamente entonces operados por Iberia y Aviaco únicamente) con sus tarifas, además de la mayoría de los vuelos internacionales (al parecer, algunas compañías no habían mandado la información a la hora de publicar) En esta época Iberia volaba a Moscú (dejó de hacerlo durante unos años más tarde), a Oriente Medio y también a algún destino hoy abandonado en su red como Kinshasa.
Ciertamente, eran muchos menos de los que hay hoy en día, con un mercado mucho más regulado en el que había también menos compañías y casi todas estatales. Por otro lado, Iberia atendía menos ciudades europeas pero saliendo de más aeropuertos españoles.
This kind of booklets, showing all train, air and ferry services in Spain, were published at regular times for many years. I am posting today the air section of this September, 1982 issue, including all domestic flights and fares (at the time Iberia and Aviaco were the only airlines in the country), plus almost all international services to/from Spain (it seems some airlines had not sent their data at the time this edition was sent to press). Iberia was flying to Moscow (this was flight was suspended for some years later) , to the Middle East and also to some other destinations which are no longer served, such as Kinshasa.
There were certainly far fewer flights as they are today, as there were as well far less airlines (most of them State-owned) and the market was thighly regulated. On the other hand, Iberia had a quite limited European network but it flew European flights from many Spanish airports.
El mapa ferroviario no tiene mucho que ver con este blog, pero lo cuelgo por si a alguien le interesa; además, el desarrollo de la red es, en parte, culpable de la desaparición de muchos vuelos domésticos en la Península.
This Railway map is certainly an off-topic here, but I am posting it nevertheless, just in case someone is interested. Also, major changes in the rail network over the years is partly to blame for the disappearance of manydomestic flights in the Peninsula.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.